分享阅读:余华《兄弟》等

1.《兄弟》(上部),余华著,上海文艺出版社2005年8月第1版

一个人的残忍是残忍,几亿人的残忍是什么?
一个人的变无处容身,像我,就需要租间房子。这栋楼老太太有两层房,之前楼下住着她的儿子儿媳,不过,他们去南京工作了,楼上则态是变无处容身,像我,就需要租间房子。这栋楼老太太有两层房,之前楼下住着她的儿子儿媳,不过,他们去南京工作了,楼上则态,几亿人的变无处容身,像我,就需要租间房子。这栋楼老太太有两层房,之前楼下住着她的儿子儿媳,不过,他们去南京工作了,楼上则态是什么?
一个人的疯狂是疯狂,几亿人的疯狂是什么?
一个人的悲哀是悲哀,几亿人的悲哀又是什么?
……
人性之恶可以到一个什么样的地步?
悲喜人生,炎凉世态

这就是我读完《兄弟》后郁结于胸中的问题,正如书中苏妈的自问:“人怎么会这样狠毒啊!”
白先勇的话:“……像《诗经》之所以能够传到今天,因为写的是永恒的人性,这个比时代意义和社会意义更重要。基本人性不变,文学题材最重要的还是表现人,也许在不同的社会制度下,以不同的形式去表现。”我认为可以作为对本书的评价。
强烈推荐这部书!
2.《白先勇自选集》,白先勇著,花城出版社1996年6月第1版
引用代序者王晋民的介绍文字,本书“……有较大权威性,因作者最了解自己的作品;其次是这个集子有作品有论文,作品和理论相互印证,可以加强读者对作品的理解;最后是这个集子基本上选入了作品每个时期最优秀的作品,反映出了作品整个创作的成就与风貌。”
上文引用白先勇的话即出自书尾白先勇与胡菊人的访谈。
3.《中国人的故事》,夏雨人著,中国社会科学出版社 线装书局2005年1月第1版
作者言称本书写作动机如下:
1).有感于房龙的《人类的故事》在写道中国时一笔带过而不满。
2).有感于美国人科夫曼写《人类的故事》时戴着有色眼镜描绘中国而不平。
3).有感于《中国的科技与文明》一书要由英国人李约瑟来写而抱愧。

我们是否也要抱愧,这样的作品不是出自大陆学人之手,而是来自海峡对岸的一位自然科学专家。
4.《现代宪法新论》,豪古德著,龙大均译,张海斌校勘,中国政法大学出版社2005年1月第1版
完全不同于一般的宪法著作的学历分析,偏重于历史知识性介绍,而且带着强烈的个人感情。译文也很有趣,几十年前的翻译作品,给人的感受的确大不一样。
疑问:为什么如今译著的语言越来越晦涩了?

标签:



文章里没有你想要的信息?那就Google一下吧:)

Google
 

随机文章:

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

还没有评论。

发表评论

(必填)

(必填)